# VASSAL Properties file
# Contains all translatable strings for the playable user interface
# Strings for the Module Editor are in Editor.properties
#
# NOTE: Comments to the translator to provide context can be provided
# on a # comment line preceding the translation key
# Translator comments should be provided where possible,
# especially for short or single word strings.
#
#
# ============================= NOTE =============================
# THIS FILE MUST NOT CONTAIN KEYS THAT COMMENCE WITH Editor.
# Keys commencing with Editor. MUST be recorded in the Editor.properties bundle.
#
# This file contains string that are specific to the Player/Module Manager
# OR are shared between the Player and the Editor.
#
# Keys that are shared between the Player and the Editor (and MM)
# should be defined ONCE in this file with a key that
# does NOT commence with Editor.
#
# Resources.getString selects the correct bundle to look up based
# on the key.
# ============================= NOTE =============================
# General Strings
General.VASSAL=VASSAL
General.add=Añadir
General.save=Guardar
General.cancel=Cancelar
General.edit=Editar
General.edit.shortcut=E
General.file=Archivo
General.file.shortcut=A
General.tools=Herramientas
General.tools.shortcut=H
General.help=Ayuda
General.help.shortcut=y
General.insert=Insertar
General.import=Importar
General.menu=Menú
General.new=Nuevo
General.no=No
General.quit=Salir
General.remove=Eliminar
General.ok=Aceptar
General.yes=Sí
General.close=Cerrar
General.next=Siguiente
General.refresh=Actualizar
General.load=Cargar
General.dock=Ajustar
General.undock=Desajustar
General.select=Seleccionar
General.open=Abrir
General.properties=Propiedades
General.test=Prueba
General.exit=Salir
General.run=Ejecutar
#
# Dialogs
#
Dialogs.disable=No volver a mostrar
Dialogs.show_details=Mostrar detalles
Dialogs.hide_details=Ocultar detalles
Dialogs.dont_show_again=No mostrar de nuevo
Dialogs.out_of_date=Código personalizado obsoleto
Dialogs.deprecated.later=una fecha posterior
Dialogs.incompatible.title=Código personalizado incompatible
Dialogs.incompatible.heading=El código personalizado en este módulo debe ser recompilado
Dialogs.incompatible.message=Este módulo contiene código Java personalizado (%1$s) que no fue compilado para ser compatible con Java 11. Como consecuencia, este módulo no funcionará en todas las versiones de Java que VASSAL soporta.
#
#
# BugDialog
#
# FIXME: title is wrong for bugs not arriving via the ExceptionHandler
BugDialog.title=Excepción no tratada
BugDialog.heading=¡Eek\! ¡Un error\!
BugDialog.message=VASSAL sufrió un error interno
BugDialog.collecting_details=VASSAL sufrió un error interno. Por favor espere mientras recopilamos los detalles.
BugDialog.current_version_instructions=VASSAL sufrió un error interno. Puede ayudar a los desarrolladores de VASSAL a arreglarlo enviandoles este reporte de errores con una descripcion de lo que estaba haciendo cuando ocurrió el error.
BugDialog.bug_description=¿Qué estaba haciendo cuando apareció este diálogo?
BugDialog.user_email_address=Su dirección de email
BugDialog.send_button=Enviar
BugDialog.dont_send_button=No Enviar
BugDialog.old_version_instructions=VASSAL sufrió un error interno. Ya que esta versión de VASSAL no es actual, el reporte de errores ha sido desactivado. Si puede reproducir este error con un versión actualizada de VASSAL, por favor hágalo y avise a los desarrolladores de VASSAL del problema.
BugDialog.connection_failed_instructions=VASSAL fue incapaz de enviar su reporte de errores. Por favor publique el archivo %2$s y una descripcion de lo que estaba haciendo al suceder el error, en la sección Technical Support & Bugs del foro de VASSAL.
BugDialog.how_to_proceed=Debido al error, VASSAL podría estar en un estado inestable o podría comportarse erráticamente. Recomendamos que guarde sus archivos abiertos bajo diferentes nombres y reinicie VASSAL. \n\nDependiendo de que error fuese, los módulos, partidas guardadas, y registros escritos tras el error podrían estar corruptos. Asegúrese de comprobar cualquier módulo o registros escritos tras un error antes de continuar usándolos.
BugDialog.sending_bug_report=Por favor, espere mientras enviamos su informe de fallo al gestor de errores.
################################################################################
# Errors
################################################################################
#
# heap-size errors and warnings
#
Warning.maximum_heap_too_large_title=Tamaño máximo de pila demasiado grande
Warning.maximum_heap_too_large_heading=Tamaño máximo de pila demasiado grande
Warning.maximum_heap_too_large_message=El tamaño máximo de la pila establecido en sus preferencias para este módulo es demasiado grande. En particular, el tamaño máximo de la pila debe ser menor que la cantidad de RAM física en la máquina. Se usará en su lugar tamaño inicial de la pila predefinido de %1$sMB. Por favor, disminuya el tamaño máximo del montón en sus Preferencias, y reinicie VASSAL.
Warning.maximum_heap_too_small_title=Tamaño máximo de pila demasiado pequeño
Warning.maximum_heap_too_small_heading=Tamaño máximo de pila demasiado pequeño
Warning.maximum_heap_too_small_message=El tamaño máximo de la pila establecido en sus preferencias para este módulo es demasiado pequeño. Se utilizará en su lugar el tamaño inicial de pila de %1$sMB. Por favor, aumente el tamaño inicial de la pila en sus Preferencias, y reinicie VASSAL.
Warning.initial_heap_too_large_title=Tamaño de pila inicial demasiado grande
Warning.initial_heap_too_large_heading=Tamaño de pila inicial demasiado grande
Warning.initial_heap_too_large_message=El tamaño inicial de la pila establecido en sus preferencias para este módulo es demasiado grande. Se utilizará en su lugar el tamaño inicial de pila de %1$sMB. Por favor, reduzca el tamaño inicial de la pila en sus Preferencias, y reinicie VASSAL.
Warning.initial_heap_too_small_title=Tamaño inicial de pila demasiado pequeño
Warning.initial_heap_too_small_heading=Tamaño inicial de pila demasiado pequeño
Warning.initial_heap_too_small_message=El tamaño inicial de la pila establecido en sus preferencias para este módulo es demasiado pequeño. Se utilizará en su lugar el tamaño inicial de pila de %1$sMB. Por favor, aumente el tamaño inicial de la pila en sus Preferencias, y reinicie VASSAL.
Error.out_of_memory_title=Sin memoria
Error.out_of_memory_heading=Sin memoria
Error.out_of_memory_message=VASSAL se ha quedado sin memoria. Este módulo requiere mas memoria que el tamaño maximo que tiene configurado. Por favor, incremente el tamaño maximo en sus Preferencias, y reinicie VASSAL.
#
# file I/O errors
#
Error.file_not_found_title=Archivo no encontrado
Error.file_not_found_heading=Archivo no encontrado
Error.file_not_found_message=VASSAL no pudo encontrar el archivo '%1$s'.
Error.file_read_error_title=No se pudo leer el archivo
Error.file_read_error_heading=No se pudo leer el archivo
Error.file_read_error_message=VASSAL no pudo leer el archivo '%1$s'.
Error.file_write_error_title=No se pudo escribir el archivo
Error.file_write_error_heading=No se pudo escribir el archivo
Error.file_write_error_message=VASSAL no ha podido escribir el archivo '%1$s'.
Error.new_file_write_error_title=No se pudo escribir el archivo
Error.new_file_write_error_heading=No se pudo escribir el archivo
#
# network I/O errors
#
Error.network_communication_error_title=Error de comunicación de red
Error.network_communication_error_heading=Error de comunicación de red
Error.network_communication_error_message=Hubo un error al comunicarse con el servidor de VASSAL.
#
# class loading and instantiation errors
#
Error.custom_class_error_title=Error en clase personalizada
Error.custom_class_error_heading=Error de clase personalizada
Error.custom_class_error_message=Hubo un error cargando o inicializando la clase %1$s, proporcionada por este módulo. Por favor reporte este problema al mantenedor del módulo.
Error.invalid_vassal_file_title=Archivo de VASSAL no válido
Error.invalid_vassal_file_heading=Archivo de VASSAL no válido
Error.invalid_vassal_file_message=El archivo '%1$s' no es reconocido por VASSAL.
Error.invalid_vassal_module_title=Módulo de VASSAL no válido
Error.invalid_vassal_module_heading=Módulo de VASSAL no válido
Error.invalid_vassal_module_message=El archivo '%1$s' no es un módulo válido de VASSAL.
Error.invalid_import_file_title=Archivo importado no válido
Error.invalid_import_file_heading=Archivo importado no válido
Error.invalid_import_file_message=El archivo '%1$s' no puede ser importado en VASSAL.
Error.module_load_failed_title=Falló la carga del módulo
Error.module_load_failed_heading=Falló la carga del módulo
Error.module_load_failed_message=VASSAL fue incapaz de cargar el módulo\: \n\n%1$s
Error.socket_error_title=Error de Socket
Error.socket_error_heading=Error de Socket
Error.socket_error_message=El socket sobre el que se comunica el Administrador de Módulos ha tenido un error. Por favor, reinicie VASSAL.
Error.not_a_configurable_title=La clase no es configurable
Error.not_a_configurable_heading=La clase no es configurable
Error.not_a_configurable_message=La clase %1$s que intento importar no implementa una interfaz configurable. Solo las clases que son configurables pueden ser importadas de esta manera.
Error.not_a_gamepiece_title=Ficha de juego no válida
Error.not_a_gamepiece_heading=Ficha de juego no válida
Error.not_a_gamepiece_message=La clase %1$s que intento importar no implementa la interfaz de Fichas del juego. Solo las clases que son Fichas de juego se pueden importar así.
Error.infinite_loop_tag=<Bucle Infinito>
Error.infinite_loop_title=Bucle Infinito
Error.infinite_loop_heading=Bucle Infinito
Error.infinite_loop_message=El componente '%2$s' de Vassal %1$s ha entrado en un bucle infinito.
Error.module_too_new_title=Módulo demasiado nuevo
Error.module_too_new_heading=Módulo demasiado nuevo
Error.module_too_new_message=El módulo que está intentando usar (%1$s) fue creado con VASSAL %2$s. Esta versión de VASSAL (%3$s) no puede editar o reproducir módulos tan nuevos.
Error.no_grid_assigned=El mapa no tiene una malla asignada. No se puede enviar a una ubicación de la malla.
Warning.module_will_be_updated_title=El módulo se actualizará si se guarda
Warning.module_will_be_updated_heading=El módulo se actualizará si se guarda
Warning.module_will_be_updated_message=El módulo que está editando (%1$s) fue creado con una versión anterior de VASSAL. Si guarda el módulo con esta versión de VASSAL, no podrás abrirlo con versiones de VASSAL anteriores a %2$s.
Warning.save_will_be_updated_heading=El juego guardado estará en un formato nuevo
Warning.save_will_be_updated_title=El juego guardado estará en un formato nuevo
Warning.save_will_be_updated_message=El juego guardado que está a punto de reemplazar (%1$s) fue creado con una versión antigua de VASSAL. El juego guardado que se escribirá no será usable con versiones de VASSAL anteriores a %2$s.
Warning.log_will_be_updated_title=El registro estará en un nuevo formato
Warning.log_will_be_updated_heading=El registro estará en nuevo formato
Warning.log_will_be_updated_message=El registro que está a punto de reemplazar (%1$s) fue creado con una versión antigua de VASSAL. El registro que se escribirá no será legible con versiones de VASSAL anteriores a %2$s.
Error.VASL_too_old_title=Versión incompatible de VASL
Error.VASL_too_old_heading=Versión incompatible de VASL
Error.VASL_too_old_message=La versión de VASL que está intentando cargar es incompatible con VASSAL %1$s. Compruebe vasl. nfo para una versión más reciente de VASL, o cargar esta versión de VASL con VASSAL 3.2.17.
Error.VSQL_too_old_title=Versión incompatible de VSQL
Error.VSQL_too_old_heading=Versión incompatible de VSQL
Error.VSQL_too_old_message=La versión de VSQL que está intentando cargar es incompatible con VASSAL %1$s. Compruebe vassalengine.org para una versión más reciente de VSQL, o cargar esta versión de VSQL con VASSAL 3.2.17.
# Bad Module Data Error Messages
Error.data_error_message=Datos incorrectos en el módulo\: %1$s %2$s
Error.not_found=%1$s no encontrado
Error.non_number_error=El campo numérico no contiene números
Error.place_error=Error al intentar colocar un nuevo marcador
Error.setup_stack_position_error=No se puede posicionar una pila, ubicación inválida en el tablero
Error.bad_replace=Intento de reemplazar un contador que ya ha sido reemplazado
Error.bad_preference=Datos incorrectos en %1$s [%2$s]
Error.malformed_expression=Expresión mal formada
Error.expression_error=Error de evaluación de la expresión
Error.bad_layer=Intento de seleccionar una capa mayor que el número de niveles disponibles
Error.build_piece_at_start_stack=Intentando construir una Pieza de Juego %1$s en la pila de inicio %2$s
Error.piece_slot_get_piece=No se pudo construir una pieza
Error.possible_infinite_string_loop=Posible bucle infinito en campo $
Error.possible_infinite_expression_loop=Posible evaluación de expresión de bucle infinito
GameModule.version_warning_title=La versión no coincide
GameModule.version_warning_heading=La versión no coincide
GameModule.version_warning_message=Este módulo fue creado usando la versión %1$s de VASSAL. Esta utilizando la versión %2$s, la cual es más antigua. que actualice al menos a VASSAL %1$s antes de usar este módulo.
GameState.invalid_save_file_title=Archivo de guardado no válido
GameState.invalid_save_file_heading=Archivo de guardado no válido
GameState.invalid_save_file_message=El archivo '%1$s' no es una partida guardada o un registro de VASSAL.
#
# *** PLEASE KEEP ALL THE GROUPS SORTED BELOW HERE ***
#
# AboutScreen
AboutScreen.about_vassal=Acerca de VASSAL
AboutScreen.module_version=Módulo %1$s versión %2$s
AboutScreen.vassal_version=Motor VASSAL versión %1$s
AboutScreen.extension_version=Extensión %1$s versión %2$s
# AdjustableSpeedScrollPane
AdjustableSpeedScrollPane.scroll_increment=Incremento del desplazamiento (píxeles)
# BasicLogger
BasicLogger.undo_last_move=Deshacer ultimo movimiento
BasicLogger.undo_tooltip2=Deshacer el último movimiento [%1$s]
BasicLogger.undo_hotkey=Acceso directo para Deshacer
BasicLogger.replay_commencing=Comienzo de nueva sesión
BasicLogger.replay_completed=Fin del archivo de registro
BasicLogger.dont_prompt_again=No volver a preguntar
BasicLogger.logging_begun=Registro iniciado
BasicLogger.logfile_written=Archivo de registro escrito.
BasicLogger.undo_icon=Icono del botón Deshacer
BasicLogger.unsaved_log=Registro no guardado
BasicLogger.logging_to=\ - registro en %1$s
BasicLogger.step_forward_tooltip=Avanzar en el archivo de registro [Av. Pág]
BasicLogger.step_forward_tooltip2=Avanzar en el archivo de registro [%1$s]
BasicLogger.step_forward_tooltip3=Avanzar en el archivo de registro
BasicLogger.step_forward_button=Icono del botón Avanzar
BasicLogger.prompt_new_log_before=¿Preguntar si desea comenzar un nuevo archivo de registro antes de una repetición?
BasicLogger.prompt_new_log_after=¿Preguntar si desea comenzar un nuevo archivo de registro tras una repetición?
BasicLogger.save_log=Esta escribiendo un archivo de registro. ¿Desea guardar ahora?
BasicLogger.cant_log=No se pudo crear el registro
BasicLogger.start_new_log_file=%1$s. ¿Comenzar un nuevo archivo de registro?
BasicLogger.begin_logfile=Crear archivo de registro...
BasicLogger.begin_logfile.shortcut=R
BasicLogger.end_logfile=Finalizar el registro
BasicLogger.end_logfile.shortcut=F
BasicLogger.step=Avanzar
BasicLogger.undo=Deshacer
# BasicPiece
# Legacy message reporting unit clone. %1$s will be unit name. %2$s will be a map location.
# Legacy message reporting unit clone. %1$s will be unit name.
# Legacy message reporting unit clone. %1$s will be unit name. %2$s will be a map location.
# Legacy message reporting unit deletion. %1$s will be unit name.
# BasicModule
BasicModule.version_message=%1$s versión %2$s
BasicModule.not_a_module=No es un módulo de VASSAL
BasicModule.no_buildfile=No se pudo encontrar buildFile en el archivo de módulo
BasicModule.io_error_reading_archive=Error al leer el archivo del módulo
# BoardPicker
BoardPicker.choose_boards=Seleccionar tableros
BoardPicker.add_row=Añadir fila
BoardPicker.add_column=Añadir columna
BoardPicker.select_board=Seleccionar tablero
BoardPicker.clear=Limpiar
BoardPicker.must_define=Debe definir al menos un tablero en %1$s
BoardPicker.no_name=Uno de los tableros en %1$s no tiene nombre
BoardPicker.more_than_one=Más de un tablero está nombrado como '%1$s' en %2$s
BoardPicker.board_not_found=Tablero %1$s no encontrado
BoardPicker.select_default=Seleccione tablero por defecto
BoardPicker.flip=voltear
BoardPicker.loading=cargando
BoardPicker.loading2=cargando ...
BoardPicker.loaded=%1$s cargado
# BrowserSupport
BrowserSupport.unable_to_launch_title=Incapaz de abrir el navegador
BrowserSupport.unable_to_launch_heading=Incapaz de abrir el navegador
BrowserSupport.unable_to_launch_message=VASSAL fue incapaz de abrir su navegador. Por favor abra su navegador e intruduzca esta direccion\: %1$s.
# Chat Server Window & Controls
Chat.main_room=Sala principal
Chat.join_room=Unirse a la sala
Chat.lock_room=Bloquear sala
Chat.unlock_room=Desbloquear sala
Chat.show_profile=Mostrar perfil
Chat.private_msg=Mensaje privado
Chat.connect=Conectar
Chat.disconnect=Desconectar
Chat.refresh=Actualizar
Chat.synchronize=Sincronizar
Chat.synchronize_pending=Esperando información del juego...
Chat.synchronize_complete=Sincronización completada
Chat.send_wakeup=Enviar alarma
Chat.joined_room=Se unió a la sala %1$s
Chat.kick=Expulsar
Chat.kick_sent=Jugador %1$s expulsado
Chat.kicked=Has sido expulsado de la sala %1$s
Chat.invite=Invitar
Chat.invite_sent=Invitacion enviada al jugador %1$s
Chat.invitation=%1$s le ha invitado a unirse a la sala %2$s. ¿Desea aceptar?
Chat.invite_heading=Invitación para unirse a la sala
Chat.ignore_invitation=¿Ignorar invitaciones futuras de este jugador?
Chat.current=Actuales
Chat.looking_for_a_game=Buscando partida
Chat.message_composer=Autor
Chat.away_from_keyboard=Ausente del teclado
Chat.im_back=He vuelto
Chat.new_game=Nueva Partida
Chat.active_games=Partidas activas
Chat.current_game=Partida actual
Chat.post_message=Enviar mensaje
Chat.server=Servidor
Chat.send=Enviar
Chat.server_controls_tooltip=Mostrar/Ocultar los controles del servidor [%1$s]
Chat.server_connections=Conexiones del servidor
Chat.no_connections=Sin conexiones
Chat.check_messages=Comprobar mensajes
Chat.server_status=Estado del servidor
Chat.message_board=Tablón de mensajes
Chat.display_connections=Mostrar conexiones del servidor para todos los módulos
Chat.message_board_title=%1$s Tablón de mensajes
Chat.unable_to_establish=No se pudo establecer la conexión con el servidor\: %1$s
Chat.invalid_password=Contraseña incorrecta para la cuenta %1$s
Chat.sender=Remitente
Chat.date=Fecha
Chat.message=Mensaje
Chat.messages=Mensajes
Chat.too_many=CHAT - Sólo se permite una conexión por usuario. Adios.
Chat.chatting_only=En %1$s solo se permite chatear (sin partidas). Cree una sala nueva para jugar
Chat.personal_info=Información personal
Chat.private_channel=%1$s canal privado
Chat.ignore_messages=¿Ignorar todos los mensajes de %1$s en esta sesión?
Chat.ignore_wakeups=¿Ignorar todas las alertas de %1$s para esta sesión?
Chat.unknown_module=
Chat.unknown_user=
Chat.module_version=Versión
Chat.anonymous=Anónimo
Chat.mimimum_version=Versión mínima especificada
Chat.any_version=Cualquier versión
Chat.this_version=Versión específica
Chat.new_room_name=Nombre de la sala nueva
Chat.start_locked=¿Crear la sala ya bloqueada?
Chat.vassal_versions_allowed=Versiones VASSAL permitidas
Chat.module_versions_allowed=Versiones del módulo permitidas
Chat.crc_match=¿El CRC debe coincidir?
Chat.create_new_room=Crear nueva sala
Chat.failed_to_join=Error al unirse a la sala %1$s\: %2$s
Chat.bad_crc=El módulo CRC no coincide
Chat.bad_vassal=La versión %1$s de VASSAL no coincide con la sala, se necesita %2$s
Chat.bad_min_vassal=La versión de VASSAL %1$s es demasiado antigua para la sala, se requiere como mínimo %2$s
Chat.bad_module=La versión del módulo %1$s no coincide con la sala, se requiere %2$s
Chat.bad_min_module=La versión del módulo %1$s es demasiado antigua para la sala, se requiere como mínimo %2$s
Chat.not_a_member=No es miembro
Chat.room_configuration=Configuración de la sala
Chat.must_connect=Debe conectarse a un servidor antes de crear una sala
# Chatter
Chatter.chat_window=Ventana de chat
Chatter.game_messages_preference=Mensajes del juego (\#1 - mensajes estándar y "|")
Chatter.game_messages_preference_2=Mensajes del juego (\#2 - primer carácter "\!")
Chatter.game_messages_preference_3=Mensajes del juego (\#3 - primer carácter "?")
Chatter.game_messages_preference_4=Mensajes del juego (\#4 - primer carácter "~")
Chatter.game_messages_preference_5=Mensajes del juego (\#5 - primer carácter "`")
Chatter.undo_message=* DESHACER\: %1$s
# CounterDetailViewer
CounterDetailViewer.use_prompt=Desactivar que se muestren automáticamente las pilas. Usa %1$s para ver los detalles de una pila
CounterDetailViewer.delay_prompt=Espera antes de la visualización automática de la pila (ms)
# Deck
Deck.deck=mazo
Deck.face_down=Boca abajo
Deck.face_up=Boca arriba
Deck.reverse=Invertir
Deck.shuffle=Barajar
Deck.reverse_order=Orden inverso
Deck.draw_multiple=Robar múltiples cartas
Deck.draw_specific=Robar cartas específicas
Deck.enter_the_number=Introduzca cantidad de cartas a robar.\nLuego haga click y arrastre para robar las cartas.
Deck.draw=Robar
Deck.select_cards=Seleccione las cartas a robar
Deck.then_click=Haga click y arrastre del mazo.
Deck.overwrite=¿Sobreescribir %1$s?
Deck.file_exists=Ya existe el archivo
Deck.saving_deck=Guardando mazo ...
Deck.deck_saved=mazo guardado
Deck.save_canceled=Guardado cancelado
Deck.loading_deck=Cargando mazo ...
Deck.deck_loaded=mazo cargado
Deck.load_canceled=Carga cancelada
Deck.not_a_saved_deck=%1$s no es un archivo de mazo guardado
# Deselect
Deselect.Deselect=Deseleccionar
# Dice Button
Dice.add_to_total=Sumar al total
Dice.random_text_non_numeric=El botón de texto aleatorio [%1$s] tiene una cara no numérica
Dice.random_text_too_few_faces=El Botón de texto aleatorio [%1$s] tiene muy pocas caras para rodar
# Documentation
Documentation.about_module=Acerca del módulo
Documentation.quick_start=Guía rápida
# Editor
Editor.app_name=Editor
# Extensions Loader
ExtensionsLoader.extensions_directory=Directorio para las extensiones
ExtensionsLoader.extensions_tab=Extensiones
ExtensionsLoader.extension_loaded=Extensión %1$s v%2$s cargada
ExtensionsLoader.unable_to_load=No se pudo cargar la extensión %1$s\: %2$s
ExtensionsLoader.deactivating_extension=Desactivando extensión %1$s
ExtensionsLoader.id_conflict=El Id de extensión para %1$s (%2$s) entra en conflicto con la extensión cargada previamente %3$s
# Plugins Loader
PluginsLoader.unable_to_load=No se pudo cargar el plugin %1$s\: %2$s
# GameModule
GameModule.frame_title=Controles de %1$s
GameModule.open_error=El Módule %1$s ya está abierto
GameModule.save_module=¿Guardar módulo?
# GameUpdater
GameRefresher.refresh_counters=Actualizar componentes
GameRefresher.run_refresh_counters=%1$s\: Actualizando contadores
GameRefresher.counters_refreshed=%1$s\: %2$s contadores actualizados
GameRefresher.counters_not_owned=%1$s\: %2$s componentes no se pudieron actualizar - El dueño es otro jugador
GameRefresher.counters_not_found=%1$s\: %2$s componentes no se pudieron actualizar - No se encontraron
GameRefresher.refresh_counters_test=Actualizar componentes - modo de prueba
GameRefresher.counters_refreshed_test=%1$s contadores pueden ser actualizados
GameRefresher.counters_not_owned_test=%1$s\: componentes no se pueden actualizar - El dueño es otro jugador
GameRefresher.counters_not_found_test=%1$s\: componentes no se pueden actualizar - El dueño es otro jugador
GameRefresher.use_basic_name=¿Usar nombres de contadores para identificar los contadores desconocidos?
GameRefresher.no_gpids_title=No se puede actualizar el juego
GameRefresher.no_gpids_heading=No se puede actualizar el juego
GameRefresher.no_gpids_message=Este módulo tiene problemas de asignación de Id de GamePiece que impiden que los juegos sean actualizados. Este módulo debe ser editado y guardado usando Vassal 3.3.3 o posterior para resolver los problemas.
# GameState
GameState.save_game_query=¿Guardar partida?
GameState.load_game=Cargar partida...
GameState.load_game.shortcut=C
GameState.save_game=Guardar partida
GameState.save_game.shortcut=G
GameState.save_game_as=Guardar partida como...
GameState.save_game_as.shortcut=M
GameState.close_game=Terminar Partida
GameState.close_game.shortcut=T
GameState.load_error=Error de carga
GameState.saving_game=Guardando partida ...
GameState.game_saved=Partida guardada
GameState.save_failed=Fallo al guardar. Inténtalo de nuevo.
GameState.load_continuation=Cargar Continuación
GameState.version_mismatch=La versión no coincide. Partida guardada usando la versión %1$s de VASSAL.
GameState.version_mismatch2=La versión no coincide. Partida guardada usando %1$s versión %2$s.
GameState.invalid_savefile=Archivo de partida no válido %1$s
GameState.game_modified=Partida modificada
GameState.unable_to_find=No se pudo encontrar %1$s
GameState.save_canceled=Guardado cancelado
GameState.error_loading=Error al cargar %1$s
GameState.new_game=Nueva Partida
GameState.new_game.shortcut=N
GameState.loading=Cargando %1$s ...
GameState.loaded=Cargada %1$s
GameState.load_mismatch=La partida guardada no coincide
GameState.load_module_mismatch=La partida guardada %1$s fue creada utilizando el módulo '%2$s'. ¿Está seguro de que desea cargarla usando el módulo '%3$s'?
GameState.load_version_mismatch=La partida guardada %1$s fue creada utilizando la versión '%2$s' del módulo. ¿Está seguro que desea cargarla utilizando la versión '%3$s' del módulo?
GameState.cancel_load=Carga de %1$s cancelada
GameState.cancel=Cancelar
# GlobalOptions
GlobalOptions.use_combined=¿Utilizar ventana combinada de aplicación (requiere reiniciar el programa)?
GlobalOptions.center_on_move=¿Centrar en los movimientos del oponente?
GlobalOptions.center_on_move_sensitivity=Sensibilidad para recentrar (% de distancia borde/centro)
GlobalOptions.auto_report=¿Anunciar movimientos automáticamente?
GlobalOptions.mark_moved=¿Marcar piezas movidas?
GlobalOptions.maximum_heap=Memoria Virtual de Java máxima (en MB)
GlobalOptions.bug10295=¿corregir el fallo de rastros fantasmas? (usar si falta la imagen de la sombra al arrastrar contadores)
GlobalOptions.classic_mfd=¿Usar rasgo de movimiento en lotes clásico de distancia fija?
GlobalOptions.mouse_drag_threshold=Umbral de arrastre del ratón
GlobalOptions.mac_legacy=Usar mapeos antiguos de ratón para Mac (Control para atajos y alternador de selección, Comando para menú contextual)
GlobalOptions.chatter_html_support=Habilitar el soporte HTML en el registro de chat
# GlobalPrefs
# GpIdChecker
# The module's "Next GamePiece ID" is being updated from one number to another
# An individual piece's "GamePiece ID" is being updated from one number to another
# Names a "Piece Slot" that holds a single piece
# Names a Trait within the piece - either a "Place Marker" or a "Replace With Other" Trait.
# Help Window
Help.error_log=Mostrar registro de errores
Help.user_guide=Guía del usuario
# IconFamily
Icon.extra_small=Extra pequeño
Icon.small=Pequeño
Icon.medium=Medio
Icon.large=Grande
# Installation
Install.error_unable_to_create=No se pudo crear %1$s
# Inventory
Inventory.inventory=Inventario
Inventory.show_inventory=Ver inventario de todas las fichas
Inventory.wrote=Escribió
# Hotkeys
Keys.alt=Alt
Keys.shift=MAYUS
Keys.ctrl=Ctrl
Keys.meta=Cmd
Keys.numplus=Número + Plus
Keys.numminus=Número-menos
Keys.pgup=AvPág
Keys.pgdn=RePág
Keys.bropen=[
Keys.brclose=]
Keys.alt_shift=Alt + Mayús
Keys.shift_command=Mayúsculas + Cmd
Keys.ctrl_shift=Ctrl + Mayús
Keys.alt_command=Alt + Cmd
Keys.ctrl_alt=Ctrl + Alt
Keys.alt_shift_command=Alt + Mayús + Cmd
Keys.ctrl_alt_shift=Ctrl + Alt + Mayús
# LaunchRequest
LaunchRequest.excess_args=Argumento extra '%1$s'.
LaunchRequest.missing_module=Debe especificar un módulo como argumento.
LaunchRequest.missing_argument=La opcion '%1$s' requiere un argumento.
LaunchRequest.only_one=Sólo una %1$s debe ser especificada.
LaunchRequest.only_in_mode=La opcion '%1$s' es aplicable sólo en el modo %2$s.
LaunchRequest.unknown_file_type=Archivo '%1$s' de tipo desconocido
LaunchRequest.unrecognized_option=Opcion '%1$s' no reconocida
# Supported Languages
# Please translate to the local name for this language
# Please translate to the local name for this language
# Please translate to the local name for this language
# Please translate to the local name for this language
# Please translate to the local name for this language
# Please translate to the local name for this language
# Please translate to the local name for this language
# LOS_Thread
LOS_Thread.snap_thread_preference=¿Ajustar hilo a la rejilla?
LOS_Thread.range=Alcance
# Main
Main.welcome=Bienvenido a VASSAL
Main.tour=Ver el tutorial
Main.jump_right_in=Empezar a jugar
Main.play_module=Abrir un módulo...
Main.play_module_specific=Abrir el módulo
Main.edit_module=Editar módulo...
Main.import_module=Importar módulo...
Main.edit_module_specific=Editar módulo
Main.new_module=Nuevo módulo
# Map
Map.scroll_delay_preference=Retrasar el desplazamiento al arrastrar en el borde del mapa (ms)
Map.moving_stacks_preference=¿Al mover apilamientos se incluirán las fichas que no se mueven?
Map.piece_not_on_map=La ficha no está en este mapa
Map.show_hide=Mostrar/Ocultar la ventana de %1$s
Map.map=Mapa
Map.offboard=fuera del tablero
Map.mark_unmoved=Marcar todas las fichas de este mapa como no movidas
Map.window_title=Mapa %1$s
Map.main_map=Mapa principal
# Module Extension
ModuleExtension.cannot_remove=No se puede eliminar la extensión
ModuleExtension.save_extension=¿Guardar extensión?
ModuleExtension.extension_built=La extensión '%1$s' ha sido creada para el módulo %2$s
ModuleExtension.wrong_module_version=La extensión '%1$s' ha sido creada para la versión %2$s del módulo. Está ejecutando la versión %3$s. Se recomienda que actualice a la última versión de %4$s
ModuleExtension.wrong_vassal_version=La extensión '%1$s' fue creada utilizando la versión %2$s del motor VASSAL. Estás utilizando la versión %3$s. Se recomienda que actualices a la última versión del motor VASSAL.
ModuleExtension.wrong_extension_version=Partida guardada con la versión %1$s de la extensión '%2$s', estás ejecutando la versión %3$s. Por favor, actualiza a la última versión de esta extensión.
ModuleExtension.load_extension=Esta partida fue guardada con la extensión '%1$s' cargada. No tienes esta extensión cargada. Coloca el archivo en la carpeta '%2$s' para cargarlo
# Module Manager
ModuleManager.app_name=Gestor de módulos
ModuleManager.recent_modules=Biblioteca de módulos
ModuleManager.inactive=Inactivo
ModuleManager.activate=Activar
ModuleManager.deactivate=Desactivar
ModuleManager.add_extension=Añadir extensión...
ModuleManager.new_extension=Nueva extensión
ModuleManager.quickstart=Para empezar a jugar
descargue un módulo y ábralo usando el menú Archivo.
Se pueden encontrar muchos módulos en https\://vassalengine.org.
ModuleManager.module=Módulo
ModuleManager.version=Versión
ModuleManager.vassal_version=Versión de VASSAL
ModuleManager.description=Descripción
ModuleManager.add_save_game_folder=Añadir carpeta de partidas guardadas...
ModuleManager.invalid=No válido
ModuleManager.invalid_extension=No es un archivo válido de extensión
ModuleManager.removing_module=Módulo %1$s no encontrado - Eliminado.
ModuleManager.removing_folder=Carpeta de partidas %1$s no encontrada - Eliminada.
ModuleManager.clear_tilecache=Borrar la caché de mosaicos
ModuleManager.clear_tilecache_title=¿Borrar la caché de mosaicos?
ModuleManager.clear_tilecache_heading=¿Borrar la caché de mosaicos?
ModuleManager.clear_tilecache_message=Borrar la caché de mosaicos eliminará las imágenes almacenadas en caché para cada módulo. Los mosaicos de imagen se recalcularán para cada módulo la próxima vez que se cargue. Por favor, cierre todos los módulos abiertos antes de borrar la caché de mosaicos.
# Module Plugin
ModulePlugin.wrong_plugin_version=Partida guardada con la versión %1$s del plugin '%2$s', está usando la versión %3$s. Por favor actualice a la última versión de este plugin.
ModulePlugin.load_plugin=Esta partida fue guardada con el plugin '%1$s' cargado. No tiene este plugin cargado. Coloque el archivo en la carpeta '%2$s' para cargarlo
# Notes Window
Notes.notes=Notas
Notes.text=Texto
Notes.name=Nombre
Notes.visible_to_all=Visible a todos
Notes.visible_once_revealed=Visible una vez revelada
Notes.has_revealed=%1$s ha revelado el mensaje '%2$s'
Notes.scenario=Escenario
Notes.revealed=Revelada
Notes.public=Publica
Notes.player=Jugador
Notes.reveal=Revelar
Notes.private=Privada
Notes.delayed=Retardada
Notes.delayed_note=Nota retrasada
Notes.invisible=Invisible a los demas
Notes.has_created=%1$s ha creado el mensaje '%2$s'
Notes.date_time=Fecha/Hora
Notes.note_name=Nombre de la nota
Notes.message_not_revealed=
Notes.note_exists_title=La nota ya existe
Notes.note_exists_heading=La nota ya existe
Notes.note_exists_message=Ya existe una nota con este nombre. Por favor, elija otro nombre.
# Peer to Peer connection
Peer2Peer.invite_players=Invitar jugadores
Peer2Peer.invite_sent=Invitacion enviada al jugador %1$s
Peer2Peer.connect=Conectar
Peer2Peer.could_not_reach=No se pudo conectar con %1$s\:%2$s
Peer2Peer.invite_failed=Fallo al invitar
Peer2Peer.direct_connection=Conexión directa
Peer2Peer.invalid_format=Formato incorrecto \:
Peer2Peer.server_connection_established=El modo de par a par se inició en el puerto %1$s. Utilice el botón Conectar para conectar a otros jugadores.
Peer2Peer.none=ninguno
Peer2Peer.connection_error=No se pudo establecer la conexión\: %1$s
Peer2Peer.connection_lost=Se perdió la conexión hacia %1$s
Peer2Peer.disconnected=Modo de par a par desconectado
Peer2Peer.remove_entry=¿Acepta eliminar la entrada?
Peer2Peer.remove_entries=¿Acepta eliminar %1$s entradas?
Peer2Peer.add_peer_connection=Añadir nueva dirección del jugador
Peer2Peer.connection_info=Los siguientes detalles deben ser proporcionados a otros jugadores para que puedan conectarse contigo\:
Peer2Peer.internet_address=Mi dirección de Internet
Peer2Peer.server_passwd=Debe proporcionarse la contraseña %1$s
Peer2Peer.no_password=No se requiere contraseña
Peer2Peer.other_players_address=Introduzca la dirección de otro jugador debajo y pulse el botón "Invitar".
Peer2Peer.invite_button_tooltip=Conectar a las direcciones del jugador seleccionado
Peer2Peer.add_button_tooltip=Añadir una nueva dirección de jugador
Peer2Peer.remove_button_tooltip=Eliminar direcciones del jugador seleccionado
Peer2Peer.edit_button_tooltip=Editar dirección del jugador seleccionado
Peer2Peer.connected=Par %1$s conectado
Peer2Peer.bad_password=Par %1$s conectado falló\: la contraseña no coincide
# Player
Player.app_name=Jugador
# Player Roster
PlayerRoster.retire=Retirarse
PlayerRoster.allow_another=Cambie de bando, conviértase en observador, o permita a otro jugador ocupar su sitio en esta partida
PlayerRoster.become_observer=Convertirse en observador
PlayerRoster.join_another_side=Unirse a otro bando
PlayerRoster.give_up_position=¿Dejar su lugar como %1$s?
PlayerRoster.join_game_as=Unirse a la partida como...
PlayerRoster.switch_sides=Tu bando actual es %1$s. ¿Cambiar de bando?
PlayerRoster.choose_side=Seleccione su bando
PlayerRoster.observer=
PlayerRoster.solitaire=Solitario
PlayerRoster.solo=Solo
PlayerRoster.referee=Árbitro
PlayerRoster.changed_sides=* ~%1$s ha cambiado de bando de %2$s a %3$s.
PlayerRoster.changed_sides_2=* ~%1$s ha cambiado de bando de %2$s a %3$s.
#PlayerWindow
# Prefefined Setup
# Preferences
Prefs.preferences=Preferencias
Prefs.edit_preferences=Preferencias
Prefs.name_label=Nombre
Prefs.password_label=Contraseña
Prefs.language=Idioma
Prefs.newbie=novato
Prefs.personal_info=Información Personal
Prefs.password_prompt=Contraseña de %1$s
Prefs.general_tab=General
Prefs.compatibility_tab=Compatibilidad
Prefs.personal_tab=Personal
Prefs.sounds_tab=Sonidos
Prefs.initial_setup=Escenario inicial
Prefs.unable_to_save=No se pudo guardar las preferencias.
Prefs.disable_d3d=¿Deshabilitar DirectX D3D? (Puede resolver algunos problemas gráficos)
# Installation Resource Extractor
# Scroller
Scroller.use_arrow_keys_preference=¿Utilizar las teclas de dirección para hacer scroll?
# Server related messages
Server.lost_connection=Conexión perdida con el servidor
Server.bad_address=Dirección de servidor incorrecta %1$s\: No se especificó el puerto
Server.bad_address2=Dirección de servidor incorrecta '%1$s'
Server.bad_address3=No se pudo determinar la dirección del servidor
Server.peer_to_peer=Activando el modo 'punto a punto' por defecto
Server.empty_response=Sin respuesta
Server.last_24_hours=Últimas 24 horas
Server.last_week=Última Semana
Server.last_month=Último Mes
Server.sending_game_info=Enviando información de partida ...
Server.please_disconnect=Por favor, desconecte antes de cambiar las opciones de servidor
Server.select_server_type=Seleccionar tipo de servidor
Server.error1=No se puede cambiar la implementación del servidor mientras se está conectado
Server.direct=Directo 'punto a punto'
Server.account_name=Inicio de sesión
Server.password=Contraseña
Server.host=Dirección\:
Server.no_response=No hay respuesta del servidor %1$s
Server.server_error=Error del servidor\: %1$s\: %2$s (%3$s)
Server.connected=Conectado a %1$s
Server.disconnected=Desconectado de %1$s
Server.account_in_use=Otro usuario ya ha iniciado sesión usando la misma cuenta. Desconectando
# Server Address Book
ServerAddressBook.connection_test=Prueba de conexión
ServerAddressBook.current=\ (Actual)
ServerAddressBook.edit_server=Editar servidor seleccionado
ServerAddressBook.edit_server_configuration=Editar la configuración del servidor
ServerAddressBook.login_details_required=Detalles de acceso requeridos
ServerAddressBook.peer_server=Red P2P
ServerAddressBook.peer_client=Cliente P2P
ServerAddressBook.password=Contraseña
ServerAddressBook.listen_port=Escuchar en el puerto
ServerAddressBook.port=Puerto
ServerAddressBook.welcome_msg=Mensaje de bienvenida
ServerAddressBook.remove_server=¿Eliminar servidor %1$s?
ServerAddressBook.remove_selected_server=Eliminar servidor seleccionado
ServerAddressBook.select_server=Seleccionar Servidor
ServerAddressBook.set_current=Establecer actual
ServerAddressBook.set_selected_server=Establecer el servidor seleccionado como el servidor actual
ServerAddressBook.test_connection=Prueba de conexión
ServerAddressBook.user_name=Nombre de usuario
ServerAddressBook.server_ip=Dirección IP del servidor
ServerAddressBook.server_port=Número de puerto del servidor
ServerAddressBook.server_name=Nombre de red
ServerAddressBook.server_password=Contraseña de red
ServerAddressBook.invite_port=Escucha las invitaciones en el puerto
ServerAddressBook.listening=Escuchar las invitaciones en el puerto %1$s
ServerStatusView.4=html.desactivar
# Tiling Handler
# Item 1 is an image filename being "tiled" (broken up into small squares for faster load & scrolling)
# Tutorial
Tutorial.instructions=Pulse el boton de "Avanzar" en la barra de herramientas para avanzar por el tutorial
Tutorial.load_tutorial=¿Cargar el tutorial?
Tutorial.tutorial=Tutorial
Tutorial.loading_tutorial=Cargando tutorial
Tutorial.unable_to_launch=No se pudo abrir el tutorial
# TurnTracker
TurnTracker.turn_counter=Contador de Turnos
TurnTracker.size_pref=Tamaño de la fuente
TurnTracker.bold_pref=¿Negrita?
TurnTracker.docked_pref=¿Ajustar a la barra de herramientas?
TurnTracker.next_turn=Turno siguiente
TurnTracker.prev_turn=Turno anterior
TurnTracker.click_to_configure=Click derecho para configurar
TurnTracker.turn=Turno
TurnTracker.turn_tracker=Controlador de Turnos
TurnTracker.configure=Configurar
TurnTracker.configure2=Configurar %1$s
TurnTracker.set_turn=Fijar Turno
TurnTracker.set_turn2=Fijar %1$s
TurnTracker.save_changes=Guardar cambios
TurnTracker.discard_changes=Descartar cambios
TurnTracker.turn_off=Desactiva los objetos de la lista que no quiera que se muestren
TurnTracker.select=Seleccionar
TurnTracker.level_error=Componente %1$s\: El nivel solicitado (%2$s) es mayor que el número de niveles definidos (%3$s)
# UpdateCheckAction
UpdateCheckAction.update_check=Comprobando actualizaciones...
UpdateCheckAction.version_current_title=No hay actualizaciones disponibles
UpdateCheckAction.version_current_message=Su versión de VASSAL esta actualizada. No hay actualizaciones en este momento.
UpdateCheckAction.update_available_title=Actualización disponible
UpdateCheckAction.update_available_message=Su versión de VASSAL ya no esta actualizada. Una nueva versión de VASSAL esta disponible. ¿Desea descargarla?
UpdateCheckAction.check_failed_title=Error al comprobar actualización
UpdateCheckAction.check_failed_heading=Error el comprobar actualización
UpdateCheckAction.check_failed_message=Lo sentimos, no es posible comprobar las actualizaciones en este momento.
# WizardSupport
WizardSupport.WizardSupport.PlayOffline=Jugar sin conexión
WizardSupport.WizardSupport.SelectSetup=Seleccione un escenario
WizardSupport.WizardSupport.EnterName=Introduzca su nombre
WizardSupport.WizardSupport.SelectPlayMode=Seleccione un modo de juego
WizardSupport.SelectPlayMode=Seleccione un modo de juego
WizardSupport.Welcome=Bienvenido
WizardSupport.LoadTutorial=Cargar tutorial
WizardSupport.LoadingTutorial=Cargando tutorial
WizardSupport.ErrorLoadingTutorial=Error cargando tutorial
WizardSupport.LoadSavedGame=Cargar partida guardada
WizardSupport.PlayOnline=Buscar una partida en linea
WizardSupport.PlayOffline=Comenzar partida nueva sin conexion
WizardSupport.EnterNameAndPassword=Introduce un nombre y una contraseña
WizardSupport.Password=Contraseña
WizardSupport.EnterYourName=Por favor introduce tu nombre
WizardSupport.EnterYourPassword=Por favor selecciona una contraseña
WizardSupport.PasswordsDontMatch=Las contraseñas no coinciden
WizardSupport.LoadingGame=Cargando partida
WizardSupport.InvalidSavefile=Formato de partida inválido
WizardSupport.UnableToLoad=No se pudo cargar la partida
WizardSupport.LoadGame=Cargar Partida
WizardSupport.SavedGame=Partida Guardada
WizardSupport.NoSuchFile=Ese archivo no existe
WizardSupport.SelectSavedGame=Seleccione una partida guardada
WizardSupport.ShowWizard=Mostrar asistente al iniciar
# SwingLabs Wizard keys
Wizard.NEXT=Siguiente >
Wizard.PREV=< Anterior
Wizard.FINISH=Finalizar
Wizard.CANCEL=Cancelar
Wizard.HELP=Ayuda
Wizard.Next_>=Siguiente >
Wizard.<_Prev=< Anterior
Wizard.Finish=Finalizar
Wizard.Cancel=Cancelar
Wizard.Help=Ayuda
Wizard.Close=Cerrar
Wizard.Summary=Sumario
Wizard.Failed=Fallo
Wizard.elipsis=...
Wizard.Steps=Pasos
# Zoomer
Zoomer.zoom_in=Acercar
Zoomer.zoom_out=Alejar
Zoomer.zoom_select=Seleccionar Zoom
Zoomer.ZoomMenu.other=Otro...
Zoomer.ZoomMenu.fit_width=Ajustar Ancho
Zoomer.ZoomMenu.fit_height=Ajustar Alto
Zoomer.ZoomMenu.fit_visible=Ajustar Visible
Zoomer.ZoomDialog.title=Seleccione el Ratio de Zoom
Zoomer.ZoomDialog.zoom_ratio=Nivel de zoom
Zoomer.ZoomDialog.zoom_percent=Zoom